BRITISH ENGLISH lessons by Anton Brejestovski

Hoping this blog will help you a bit if you're learning English...

Previous Entry Share Next Entry
Сравнение прилагательных, часть 2
black tshirt
brejestovski
Иногда, сравнивая что-нибудь уж слишком разное, мы используем слово “гораздо” для усиления эффекта.

Например:

Лос-Анджелес гораздо больше, чем Монако.
Джереми думает, что он намного умнее директора.

Попробуйте перевести эти фразы на английский, а потом читайте дальше.

Перевели?

***

"Гораздо" по-английски будет "much".

Los Angeles is much bigger than Monaco.
Jeremy thinks he's much more intelligent than his boss.

Вот еще пример:

Nicky drives two cars: a Lada Kalina and a 1935 Rolls Royce. The Lada is much more modern than Rolls Royce, but the Royce is much better than the Lada.***

***

Теперь вам ясно, почему можно сказать "much more intelligent", “much more modern”, но нельзя "much more bigger" или “much more better”?

Потому что если в этих фразах выкинуть "much" (гораздо), то получится "more intelligent", “more modern”, "more bigger" и “more better” (первое и второе - правильно, третье и четвертое - нет; почему - см. предыдущую запись).

***

Еще "гораздо" можно перевести как "a lot" и "far". Они тоже звучат хорошо, но употребляются реже.

Например:
Some frogs are far more poisonous than snakes. - Некоторые лягушки намного более ядовиты, чем змеи.
If you want to give a woman a birthday present, diamonds are a lot better than a frying pan. - Для любой женщины бриллианты - гораздо лучший подарок ко дню рождения, чем сковородка.

***

А теперь - упражнение.

Переведите предложения на английский. Для слова “гораздо” используйте much, a lot и far. Не забудьте: если вы хотите говорить по-английски, то предложения нужно проговаривать несколько раз вслух. Ключи - ниже.

1. Яблоки гораздо вкуснее хомячков.
2. Кони гораздо быстрее, чем рыбы.
3. Лук гораздо полезнее, чем водка.
4. Путин гораздо старше Кристины.
5. Билет на поезд гораздо дороже воздушного шарика.
6. Майкл говорит, что кока-кола гораздо лучше, когда она в стеклянных бутылках.
7. Лорд Хаммер говорит, что Толкиен гораздо интереснее Льва Толстого.
8. Лорд Хаммер думает, что хоббиты гораздо глупее пчел.

______________________

*** Обратите внимание на артикли. C марками машин они ставятся так же, как и с любыми неодушевленными предметами. Если мы называем что-то в первый раз, то говорим “a”: Nicky drives a Toyota. Называя во второй и последующие разы, не забывайте говорить “the”: The Toyota is in the garage. Еще по-русски мы говорим “У меня есть “Форд””, а по-английски - “I drive a Ford”.



Ключи к упражнению:
1. Яблоки гораздо вкуснее хомячков. - Apples are much tastier than hamsters.
2. Кони гораздо быстрее, чем рыбы. - Horses are much faster than fish.
3. Лук гораздо полезнее, чем водка. - Onions are a lot healthier than vodka.
4. Путин гораздо старше Кристины. - Putin is much older than Christina.
5. Билет на поезд гораздо дороже воздушного шарика.  - A train ticket is far more expensive than a balloon.
6. Майкл говорит, что кока-кола гораздо лучше, когда она в стеклянных бутылках. Ты согласен? - Michael says that coca-cola is a lot better when it’s in glass bottles. Do you agree?
7. Лорд Хаммер говорит, что Толкиен гораздо интереснее Льва Толстого. Ты согласен?  - Lord Hammer says that Tolkien is much more interesting than Leo Tolstoy. Do you agree?
8. Лорд Хаммер думает, что хоббиты гораздо глупее пчел. - Lord Hammer thinks that hobbits are a lot more stupid than bees.

  • 1
ещё встречал и иногда употребляю "way"
it's way better, way bigger итд

спасибо! А как же way more? Это американизм?

Мой вариант был - Los Angeles is WAY bigger than Monaco :)

Уже трое написали про Way, а я впервые такое слышу :)

"way" meaning "much" ("гораздо") is American. Yes, it's also good!

Edited at 2011-05-26 04:00 am (UTC)

А so much bigger можно говорить?

"so" will add even MORE emphasis to the sentence:

No wonder Josh moved from Lapland to Italy. It's SO much warmer there!

Look at my new car! - Wow, it's SO much bigger than the old one!

***

Please note that you can't say "it's SO bigger". Remember - "гораздо" is "much". "So" here is an emotional intensifier.

Edited at 2011-05-26 03:59 am (UTC)

  • 1
?

Log in

No account? Create an account