BRITISH ENGLISH lessons by Anton Brejestovski

Hoping this blog will help you a bit if you're learning English...

Previous Entry Share Next Entry
О словах unless, until и других их мутных собратьях
black tshirt
brejestovski
Сегодня давайте поговорим о словах, в которых многие путаются. Для начала вопрос: какие из этих слов - синонимы (то есть имеют одинаковое значение)? Выберите один правильный ответ:

a) until и unless
b) as long as и as soon as
c) if и whether
d) все они - синонимы.

Ответили? Давайте разберемся, но сначала - маленькое отступление.

***

Скажите, приходило ли вам в голову когда-нибудь, что английские слова лучше учить по-разному - в зависимости от того, какая это часть речи?

Глаголы лучше учить не отдельно, а в составе фразы. Например, "I want to give up smoking" - "Я хочу бросить курить". Запомнив пример целиком, мы сразу изучаем не только сам глагол, но и много мелких полезных деталей, окружающих его. Например, понимаем, что "бросить" в смысле "перестать что-то делать" будет give up (а не throw, как в другом контексте), что после give up нужно говорить smoking (а не to smoke), и т.д.

А прилагательные всегда нужно учить в паре с существительным. Потому что перевод прилагательного может быть разным, в зависимости от того, какое фсуществительное после него идет. Например, "молодой человек - young man", а "молодой картофель - new potatoes".

А вот для соединительных слов - вроде until, unless, as long as, as soon as, и их многочисленных собратьев - уже другая стратегия. Вот она: просто запомнить английское слово и его точный английский перевод. И все. Такая стратегия совершенно неправильна для изучения глаголов и прилагательных (см. выше). И для большинства существительных тоже. А вот для соединительных наречий - это самый эффективный способ. Просто слово - и перевод.

***

Итак, давайте запомним:

Слово until значит "пока не". И говорит о времени.

Go straight on until you see a yellow shop. - Идите прямо, пока не увидите желтый магазин.
Bobby always plays football until it gets dark. - Вовочка всегда играет в футбол, пока не стемнеет.

А вот unless означает "если только не". И говорит уже не о времени, а об условии.

Например:

The children are going to eat all the butter unless you take it away from them now. - Смотри! Дети сейчас съедят все масло, если только ты его сейчас же не отнимешь.
Milly always screams when she sees an insect - unless it's a ladybird. - Милли всегда визжит, когда видит насекомое, - если это только не божья коровка.


***

As soon as запомнить легко. Эта фраза означает "как только". И говорит она о времени.

Например:

Little Mickey stops smoking as soon as he sees his father. - Маленький Микки сразу прекращает курить, как только видит своего папу.
Honey, I will come to you as soon as I get my visa. - Милая, я приеду к тебе, как только получу визу.

А вот as long as - это синоним слова "если" (if). Просто более книжный, более официальный. Но в любом случае, as long as значит “если” И говорит об условии.

I will clean your fish tank as long as you pay me $50 an hour. - Я буду чистить твой аквариум, если ты мне будешь платить 50 долларов в час.


***

Как вы, наверное, знаете, английское слово if, помимо "если", иногда еще означает"ли":

I don't know if I will go fishing next weekend. - Не знаю, поеду ли я на рыбалку в следующие выходные.
The officer is asking if you speak Spanish. - Полицейский спрашивает, говоришь ли ты по-испански.

А слово whether (читается так же, как и weather - "погода") - это в точности такое же "ли", как и "if". Но только звучит оно чуть более официально.

I don't know whether I will go fishing next weekend. - Не знаю, поеду ли я на рыбалку в следующие выходные.
The officer is asking whether you speak Spanish. - Полицейский спрашивает, говоришь ли ты по-испански.

Итак, правильный ответ: с) из трех пар слов только if и whether - синонимы.

***

Чтобы закрепить материал, давайте еще раз повторим вслух:

until - пока не
unless - если только не
as soon as - как только
as long as - если
if - ли
whether - ли

А теперь сделайте небольшое упражнение. Наибольшую пользу оно принесет, если после того, как вы его сделате, прочитать предложения вслух несколько раз. А потом вернуться к нему (уже в другой день) еще раза три: буквально пару минут читать эти предложения вслух.

Упражнение.
Вставьте в пропуски: as soon as, as long as, until, unless, if.

1. Don’t worry, I’lll wait for you ____ you come.
2. I’ll call you ______ I arrive, I promise!
3. Did anybody tell you _____ John is coming to the party?
4. I like cool weather ______ there is no rain.
5. I’ll write her a Happy birthday note myself _____ you want to do it.
6. You can go home any time ______ you finish all work.
7. I’ll make pizza for dinner ______ you want something different.
8. Richard has asked you ______ you liked his present.

До скорой встречи!
Антон Брежестовский

PS На моей страничке в Facebook еще много маленьких, но полезных уроков английского. Заходите http://facebook.com/brejestovski

Ключи к упражнению

1. Don’t worry, I’lll wait for you until you come.
2. I’ll call you as soon as I arrive, I promise!
3. Did anybody tell you if John is coming to the party?
4. I like cool weather as long as there is no rain.
5. I’ll write her a Happy birthday note unless you want to do it yourself.
6. You can go home as long as there is no more work.
7. I’ll make pizza for dinner unless you want something different.
8. Richard has asked you if you liked his present.

  • 1
c) и причем не всегда

"Водочка всегда играет в футбол, пока не стемнеет." :)

Однажды iPad дождется делать самостоятельные поправки... Вовочку исправляет то на водочку, то на совочку :)))

  • 1
?

Log in