?

Log in

No account? Create an account

BRITISH ENGLISH lessons by Anton Brejestovski

Hoping this blog will help you a bit if you're learning English...

Summary моего Facebook за май
budapest
brejestovski

Here’s the summary of my Facebook (facebook.com/brejestovski) in May.

Dear U.S. readers, just to remind you that all you read here is entirely and solely BRITISH English :)

Говоря о расстоянии по прямой линии, англичанин скажет "как летит ворона":

It's 500 metres between my house and the beach AS THE CROW FLIES.

От моего дома до пляжа ПО ПРЯМОЙ 500 метров.

***

Чем отличаются слова STAFF и STUFF?

Read more...Collapse )



Простой принцип, помогающий учить языки гораздо быстрее
budapest
brejestovski

Недавно мы ужинали с друзьями, Юлей и Олегом, которые живут в Испании. И Юля посетовала: “Что-то мой испанский никак не хочет улучшаться. Вроде живу в стране, все время общаюсь с кем-нибудь, а толку мало: почти ничего не понимаю”.

Знакома ли вам такая ситуация? Бывает ли, что побеседовав с кем-то на иностранном языке, вы испытываете разочарование: “Как было в прошлый раз почти ничего не понятно, так и осталось… Эх...”

А ведь каждый ваш разговор на иностранном языке может быть очередной ступенькой вверх. Если во время беседы сознательно делать несколько простых действий, то через некоторое время вы станете вести беседу практически свободно. 

Чтобы понять, какие именно действия стоит делать, позвольте мне рассказать вам одну небольшую историю.

Read more...Collapse )



Немного об именах английских монархов
budapest
brejestovski

Скажите, как перевести на русский язык "King James I"? И как читается числительное “I” после имени короля?

Ответьте, пожалуйста, а потом читайте дальше.

Read more...Collapse )

Разные грани слова OVER
budapest
brejestovski

Я получил вопрос от Андрея: Добрый день, Антон. Позвольте спросить об употреблении наречия over. Например, they drove over to the office. Или I am glad to be over here. Какой в нем смысл и можно ли его опустить? Спасибо.

Спасибо за вопрос! Сначала давайте коротко ответим на него:

“They drove OVER to the office” значит “Они ЗАЕХАЛИ в офис”. А вот “They drove to the office” значит “Они ПОЕХАЛИ в офис”.

Как видите, это разные вещи.

А вот фраза “I am glad to be OVER here” значит то же самое, что и “I am glad to be here” – “Мне здесь нравится”. Почему? Об этом чуть ниже.

Теперь давайте разберемся в деталях. 

Read more...Collapse )



То, что сегодня трудно, завтра будет легко
budapest
brejestovski

Прежде всего я хотел бы поздравить всех читательниц этой странички с замечательным праздником – 8 Марта. Сейчас в Москве прекрасная погода, светит солнце, голубое небо, в воздухе – свежесть и чувство весны, а за ней очень скоро придет теплое лето.

Я благодарю вас за то, что вы так прекрасны, добры и нежны. Вся гармония мира, уют и спокойствие держится на вас. Без вас ребенок никогда не вырастет счастливым и уверенным в себе, а мужчина никогда не достигнет расцвета. Спасибо вам, милые дамы!

***

Сегодня я хотел бы обратить ваше внимание на одну деталь в изучении иностранного языка. Если не знать о ней, то непременно бросишь учить язык раньше времени.

Read more...Collapse )

Чем отличаются FEW и A FEW?
budapest
brejestovski

Слова FEW и A FEW встречаются нам постоянно.

А что они значат – одно и то же, или же это разные вещи?

Пожалуйста, попробуйте ответить, а потом читайте дальше.

Read more...Collapse )



Модальные глаголы степени уверенности - Часть 3
budapest
brejestovski

А еще есть случаи, когда нам нужно выразить свою уверенность в том, что происходит сейчас, в данную минуту. 

Например: Наверняка Роберт сейчас моет кота.

Как сказать это по-английски? Остановитесь на минутку, переведите, а потом читайте дальше.

***

В таких случаях после модального глагола мы говорим be, а потом - ing’овую форму.

Поэтому правильный ответ такой: Robert must be washing his cat now.

Вот еще примеры:

Paul McCartney could be writing a new song now. - Может быть, Пол Маккартни сейчас пишет новую песню.
The driver must be buying a new spade now. - Наверняка водитель сейчас покупает новую лопату.
The neighbour can’t be tearing tickets again. - Не может быть, что сосед сейчас опять рвет билеты.

***

А теперь давайте суммируем материал последних трех постов:

1) Глаголы must и can не всегда значат "должен / обязан" и "может / умеет". Иногда они могут означать различную степень уверенности в том, что событие произошло.

2) "He MUST know" значит "Он НАВЕРНЯКА знает" - то есть степень уверенности высокая.
"He COULD know" значит "МОЖЕТ БЫТЬ, он знает" -  степень уверенности средняя.
"He CAN'T know it" значит "НЕ МОЖЕТ БЫТЬ, ЧТО он знает" - высокая степень уверенности, что события НЕ было.

Read more...Collapse )

Модальные глаголы степени уверенности - Часть 2
budapest
brejestovski

В предыдущей заметке мы говорили о том, что модальные глаголы must, could и can't часто показывают, насколько мы уверены в чем-нибудь. Например:

Harry MUST KNOW everything about bikes. - Гарри НАВЕРНЯКА ЗНАЕТ все о мотоциклах. (Степень уверенности - 90%, мы выразили ее словом MUST).

Fiona COULD (MAY, MIGHT) KNOW everything about bikes. - Фиона ВОЗМОЖНО ЗНАЕТ все о мотоциклах. (Степень уверенности - 50%, ее мы выразили словами COULD / MAY / MIGHT)

Old Mary Wotton CAN'T KNOW everything about bikes. - НЕ МОЖЕТ БЫТЬ, ЧТО старушка Мэри Уоттон ЗНАЕТ все о мотоциклах. (Степень уверенности в том, что бабушка НЕ знает - 90%, мы ее выразили словом CAN'T).

***

А теперь представьте себе, что эти же фразы вы хотите сказать в прошедшем времени.

Например:

Наверняка, Гарри все ЗНАЛ о мотоциклах.
Может быть и Фиона все ЗНАЛА о мотоциклах.
Не может быть, что cтарушка Мэри все ЗНАЛА о мотоциклах.

Попробуйте перевести их на английский, а потом читайте дальше.

Read more...Collapse )



Модальные глаголы степени уверенности – часть 1
budapest
brejestovski

Представьте себе, что на отдыхе у озера Лох-Несс вы познакомились с предводителем лохнесских байкеров Гарри, его женой Фионой и его бабушкой Мэри Джейн.

Бородатый Гарри - очень колоритный мужчина, и когда вы рассказываете о нем своей подруге по телефону, вы говорите: "Harry is a local king of bikers. He must know everything about motorbikes."

Скажите, как переводится слово "MUST" в этой фразе? "Должен"? Ведь всем известно, что глагол "must" означает "должен / обязан"? 

Read more...Collapse )



Проверьте свое знание артиклей. И заодно – национальностей.
budapest
brejestovski

Вот пять стран: Франция, Бельгия, Италия, Голландия, Норвегия.

Попробуйте сделать из них существительные и заполните пропуски:

1. _____________ make great pizza.

2. _____________ make great wine and cheese.

3. _____________ are the tallest nation in the world.

4. _____________ are the best skiers.

5. _____________ speak French and Flemish.

Read more...Collapse )