Еще чуть-чуть о конструкциях типа "Я видел, как..."
Сегодня давайте в третий, и, надеюсь, последний раз поговорим о конструкциях типа "я видел / слышал, как…"
Две предыдущие заметки (про то, как Дэвид Бекхем готовил омлет, и еще одна, с упражнением) - находятся здесь и здесь.
А вернуться к этой теме меня заставили довольно много писем, в которых звучал один и тот же вопрос: "А почему во фразе "I saw David cook the omelette" ("Я видел, как Дэвид Бекхем готовит омлет") глагол "cook" - в такой странной форме? А не "cooks" или "cooked"? И почему во фразе "I know how David cooks the omelette", наоборот, нужно говорить "cooks", а не "cook"?
Две предыдущие заметки (про то, как Дэвид Бекхем готовил омлет, и еще одна, с упражнением) - находятся здесь и здесь.
А вернуться к этой теме меня заставили довольно много писем, в которых звучал один и тот же вопрос: "А почему во фразе "I saw David cook the omelette" ("Я видел, как Дэвид Бекхем готовит омлет") глагол "cook" - в такой странной форме? А не "cooks" или "cooked"? И почему во фразе "I know how David cooks the omelette", наоборот, нужно говорить "cooks", а не "cook"?
( Collapse )