?

Log in

No account? Create an account

BRITISH ENGLISH lessons by Anton Brejestovski

Hoping this blog will help you a bit if you're learning English...

Previous Entry Share Next Entry
Как по-английски "отчество"?
black tshirt
brejestovski
Мне задали такой вопрос:

Подскажите, пожалуйста, как сказать "отчество" по-английски? В учебниках и интернете существует множество версий и все очень запутанно...:(

Отчество по-английски - patronymic.

Но здесь вот какое дело. У англичан есть middle name (John Winston Lennon). В отличие от русских, они дают ребенку любое количество middle names и берут их откуда хотят - это может быть имя отца, матери, обоих, какого-нибудь друга семьи или запавшего в душу гения.

Ну и, говоря об отчестве русского человека, они могут вместо слова patronymic  сказать middle name. Так они будут менее точными, но более понятными.

Еще момент: русские напишут "Иванова Екатерина Валерьевна", а англичане - Yekaterina Valeryevna Ivanova или Yekaterina V Ivanova, и только так: сначала имя, потом отчество, потом фамилия.

Аналогично, если вам нужно подписать письмо, например, "Зубов Илья", то по-английски нужно всегда писать сначала имя, а потом фамилию (то есть Ilya Zubov, но не Zubov Ilya).

  • 1
По-русски тоже надо писать сначала имя, а потом фамилию. Просто люди уже настолько привыкли писать наоборот, что отучиться это делать очень сложно :)

зачем-то в школе к этому приучают. Нигде в жизни потом так не делается, а где делается - только исключительно по школьной привычке.

а есть ссылка на это правило?

Вот именно. Писать сначала фамилию - дурацкая советская манера.

очень полезная, годная статья

Спасибо!
А я-то всегда middle name использовала... Думала, в английском и понятия "отчество" нет.

  • 1