brejestovski (brejestovski) wrote,
brejestovski
brejestovski

Categories:

Как по-английски "отчество"?

Мне задали такой вопрос:

Подскажите, пожалуйста, как сказать "отчество" по-английски? В учебниках и интернете существует множество версий и все очень запутанно...:(

Отчество по-английски - patronymic.

Но здесь вот какое дело. У англичан есть middle name (John Winston Lennon). В отличие от русских, они дают ребенку любое количество middle names и берут их откуда хотят - это может быть имя отца, матери, обоих, какого-нибудь друга семьи или запавшего в душу гения.

Ну и, говоря об отчестве русского человека, они могут вместо слова patronymic  сказать middle name. Так они будут менее точными, но более понятными.

Еще момент: русские напишут "Иванова Екатерина Валерьевна", а англичане - Yekaterina Valeryevna Ivanova или Yekaterina V Ivanova, и только так: сначала имя, потом отчество, потом фамилия.

Аналогично, если вам нужно подписать письмо, например, "Зубов Илья", то по-английски нужно всегда писать сначала имя, а потом фамилию (то есть Ilya Zubov, но не Zubov Ilya).
Tags: словарный запас
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments