1) It’s very cold in the street.
2) It’s very cold on the street.
3) I used to live in Pennington street.
* * *
Англичане, изучающие русский язык, искренне удивляются фразе русского туриста, залезающего в лесу в палатку и говорящего: "В палатке тепло. На УЛИЦЕ холодно". Они (англичане) говорят: "Как в лесу может быть улица?"
По-русски мы говорим "сегодня холодно НА УЛИЦЕ", а по-английски - "сегодня холодно СНАРУЖИ" (outside).
Поэтому ни первое, ни второе предложения неправильны в принципе. Правильно было бы It’s very cold outside.
А вот "на улице Пеннингтон" по-английски будет in Pennington street. А иногда - on Pennington street. И хотя некоторые учебники пытаются найти разницу между этими двумя фразами, на самом деле оба варианта одинаково употребительны и четкой разницы между ними нет, оба правильные.
Итак, правильный ответ: ошибки нет в предложении c).