На каких языках велась беседа? в основном на немецком, английском и испанском попеременно. С легкими вкраплениями французского и итальянского, на которых, сразу было видно, бабуля говорит прекрасно. И еще она очень повеселила меня своим "свисстютчем", то есть швейцарским немецким. И хотя швейцарская и австро-немецкая версии Deutsch на письме не отличаются, на слух они абсолютно разные. Итог: шесть языков.
Вы, конечно, можете сказать: подумаешь, ведь в Швейцарии четыре официальных языка, а по-английски сейчас говорят все. Но, уверяю вас: иметь шесть языков в рабочем состоянии - это не просто, если только вы не профессиональный лингвист.
Я не преминул спросить бабушку, откуда у нее такое лингвистическое богатство. То, что она ответила, меня совсем не удивило. И весьма обрадовало: очень похоже на то, что делаем мы в нашей школе.
В швейцарских школах учат языки, разговаривая на них. Весь урок проходит на изучаемом языке. За грамматику берутся не сразу, а только наработав словарь слов в 200. Учат только ту грамматику, без которой невозможно говорить на уроке. И тут же используют ее на практике. Никакой теории ради теории. Со второго по четвертый класс раз в год добавляют один иностранный язык. И никто не боится каши в голове, так как при постоянной практике языки смешиваться не будут.
Система простая, правда? Но работает прекрасно: швейцарская старушка доказала это. И при всем к ней уважении, мне кажется, что многоязычность - не ее личная заслуга, а продукт замечательной системы изучения языков в Швейцарии.
Кстати, повод для разговора с бабушкой был такой: она с "Варенькой" пыталась выйти из нашего отеля на набержную, но не могла сделать этого без ключа. А знаете, зачем она забрела к нам в отель? Искала парикмахерскую. Сделать прическу. Такая вот модная старушка-полиглот.
До скорой встречи,
Антон Брежестовский
PS: Если вы ответили, что "набережная" по-английски - "embankment", то вы правы только отчасти. Ведь это слово происходит от слова "bank", что значит "берег реки". То есть embankments бывают только в "речных" городах, например в Москве или Лондоне. А вот набережная на морских курортах - это seafront. Например: Anthony met an amazing Swiss granny while walking along the seafront in Tenerife.