Пару дней назад я прочел в одной книге интересную штуку: в мире много жирных людей, но нет жирных животных. Никто из живущих в природе живых существ не страдает от лишнего веса, следуя двум простым правилам:
1) начинай есть, когда ты голоден и прекращай есть, когда насытился
2) ешь то, что тебе предназначено природой. Не ешь то, что тебе не предназначено природой.
Автор данной книги утверждает: просто следуя природному инстинкту, мы можем есть то, что нам нравится в любых количествах и никогда не толстеть. Но вот в чем штука: 99% представителей западной цивилизации напрочь заглушили в себе этот инстинкт. И если природой нам предназначено есть овощи, фрукты и злаки, то «заглушенному варианту» нравится есть колбасу, гамбургеры или устрицы и пить пивко, кока-колу или Dom Perignon. Это кажется нам если не правильным, то по крайней мере очень вкусным! А вот стоит начать следовать инстинкту, как через некоторое время начинает нравиться только то, что собственно и создала для людей природа.
К чему это я?
А к тому, что, если немного подумать, то легко заметить, что у людей есть еще один заложенный матерью-природой инстинкт: легко и правильно учить языки.
И так же, как цивилизация вышибает инстинкт правильного питания, большинство учебников вышибают природный инстинкт изучения языков.
И так же, как «неприродная пища» отражается на нашем здоровье и внешнем облике, так и «неприродные методы изучения языка» отражаются на нашем знании иностранных языков.
И так же, как питаясь природной пищей, мы хорошо выглядим и хорошо себя чувствуем, так же и, следуя природному инстинкту, мы легко и правильно начинаем говорить на чужом языке.
Что меня заставило написать весь этот текст?
Сейчас я на отдыхе, а во время отдыха – давно заметил – у меня просыпается лингвистический голод. Буквально час назад на пляже мной была выловлена семья китайского массажиста. Пока папаша делал массаж, мамаша и ребенок с удовольствием развлекались, болтая со мной по-китайски.
Как происходил диалог? 95% – на китайском языке. 5% (когда было что-то ну совсем не понятно) – прояснялось по-испански (благо мамаша говорит сносно, а ребенок – вообще молодец) или на языке жестов, а потом обратно возвращалось на китайский. Прошу заметить: мой китайский - самый-самый начальный. За спиной - только четыре январских урока с Лю Лифанг.
Вот результат лингвистической охоты: были выучены слова 1) почему 2) поехать 3) палец 4) рука 5) я хочу 6) песок. Также было «повторение материала» (то, что я учил раньше): 1) числительные 2) старший брат и младший брат 3) у меня есть / у меня нет 4) собака 5) кошка 6) кое-что еще. Фразы, которые я учил раньше, но забыл, только теперь легли в память по-настоящему – в который раз я убедился, что все запоминается накрепко именно после повторения материала.
Все это было тут же использовано на практике: 1) Я завтра поеду в Шанхай. Шанхай больше Тенерифе 2) В Шанхае люди не кушают собак 3) Я – собачка. Я ем песок и пью молоко с кока-колой (после этой сентенции семилетний сын массажиста стал моим другом навеки и в знак дружбы стал кормить меня песком) 4) у тебя – две руки, а у меня – одна. У тебя десять пальцев, а у меня – пять (это мой новый китайский друг зарыл мою вторую руку в песок) 5) Я ем собачку на завтрак, а на обед ем песок. Давай поедем в Шанхай и будем есть собак и пить песок.
Я говорил дебильные фразы на китайском, китайцы реагировали, поправляли, я повторял за ними, записывал кое-что, семилетний сын хохотал и тут меня осенило: вот он, идеальный метод изучения любого языка:
1) слушай
2) тут же повторяй – и в разных комбинациях используй это для выражения собственных мыслей
3) тебя поправляют, а ты повторяй исправленное
4) записывай, не надейся на память (детям это не нужно, у них «хард-диск» еще не перегружен)
5) приправь все это, словно перцем, чем-нибудь эмоциональным, лучше всего юмором. Так запомнится на порядок лучше.
6) делай это регулярно и в среде изучаемого языка
И все. Все!!! Сейчас, под впечатлением веселого и полезного "урока", мне просто хочется крикнуть на весь мир: «Люди, ведь учить языки ТАК ПРОСТО! И это доставляет огромное удовольствие!»
Задумайтесь прямо сейчас: какие «оковы» навесил на вас предыдущий опыт «неприродного» изучения языка? В чем вы отошли от природного инстинкта? Какие идеи навязали вам преподаватели, целью которых было не научить вас языку, а удовлетворить собственное чувство важности за ваш счет? Выбросьте эти идеи из головы, найдите англоязычную среду (и не говорите, что это трудно: кто ищет, тот всегда найдет!) и просто ГОВОРИТЕ на языке!
Вот выводы, на которые меня натолкнула сегодняшняя история на пляже.
Вывод первый: мать-природа дала нам прекрасный инстинкт изучения языков. Просто следуй ему: услышал – сразу пытайся использовать в речи.
Вывод второй: если пытаешься практиковать язык с носителями языка, знай: они тебе с удовольствием готовы помочь.
Вывод третий: даже горстку изученных слов можно повторять в бесчисленных комбинациях.
Вывод четвертый: весь узнанный словарь записывай на бумаге.
Вывод пятый: по-настоящему выученным материал будет только после revision’a (то есть повторения материала не сегодняшнего, а прошлых уроков)
Вывод шестой: нигде так быстро и эффективно не учишь язык, как полностью погружаясь в языковую среду.
Вывод последний: все эти выводы были сделаны мной (и вами, уверен, тоже) уже десятки раз, но каждый раз – как заново.