BRITISH ENGLISH lessons by Anton Brejestovski

Hoping this blog will help you a bit if you're learning English...

Previous Entry Share Next Entry
Наш новый курс "Английские фразовые глаголы" 19 августа - 6 сентября
flowers
brejestovski

Бывало ли у вас когда-нибудь ощущение, что словно существует два английских языка: один - понятный, а другой - нет? Один “английский” - это когда делаешь грамматические упражнения или читаешь тексты, и вроде бы все ясно. А другой - это когда смотришь фильмы на английском или говоришь с носителями языка, а они говорят какие-то непонятные слова, которых почему-то нет в учебниках.


Однажды одна студентка так и сказала мне, приехав из Англии: “они как будто на другом языке разговаривают!”


На самом деле она была недалека от истины. “На другом языке” - это, пожалуй, перебор; а вот “используя другой пласт языка” - это действительно так.


Дело в том, что в течение столетий английский язык пополнялся словами параллельно из двух разных источников.


С одной стороны, это были слова, заимствованные из других языков. В основном из латыни и ее “детей” - французского, итальянского, и т.д. Ну, например: “invent” - “изобретать”; “argue” - “ссориться”; “postpone” - “отложить на потом”. И еще тысячи других.


С другой стороны, англичане придумали такой нехитрый способ создавать новые слова: берут простой глагол (make, fall, put), добавляют к нему коротенькое слово (up, out, off) и - вуаля! - получается слово с новым значением: “make up a story” - это то же самое, что и “invent a story”; “fall out” - синоним “argue”; а “put off” - аналог “postpone”.


Такая комбинация “короткий глагол + маленькое слово” называется “фразовый глагол” (phrasal verb). “Фразовый” - потому что состоит он не из одного компонента, а из маленькой “фразы” - двух, а иногда и трех слов.


Наверняка, вы сами прекрасно понимаете, в чем главная сложность Phrasal Verbs: даже зная главный глагол, никак невозможно вычислить, во что он превратится после прибавления второго словечка. Ну в самом деле: почему “put” значит “класть”, а вот “put up” - “смириться”, “put down” - “записать на бумаге”, “put out” - “потушить огонь”, “put through” - “соединить по телефону”, и т.д.?! Как все это запомнить? Студентам иногда хочется лезть на стенку от такой несправедливости!


И ведь в разговорном пласте языка (с которым мы сталкиваемся в неформальной английской речи, а также частенько и в фильмах), фразовые глаголы встречаются постоянно - гораздо чаще, чем их красивые и длинные “обычные” эквиваленты.

***


Вот маленький пример использования фразовых глаголов в речи. Пожалуйста, посмотрите на такой диалог двух друзей (а лучше прямо сейчас прочтите его вслух):


- H Rick, how are you? You look rather unhappy today.

- Hi Matt. I just don't know what I should do about the situation with my boss. We had an argument a few days ago. It's like something made our relationship worse. Now she’s being very unfriendly with me..

- I see, it must be very annoying for you. But you should relax and tell her directly her why you won't be able to come to the meeting today.

- Thanks for supporting me, my friend! Ok, I'll do it. I should stop worrying about minor things.

- Absolutely correct! See you around.

- See you!


Чувствуете, что здесь что-то не то? Говорят два друга, а выглядит их диалог как-то ну очень официально. Это потому что все выделенные глаголы относятся к нейтрально-литературному (а не к разговорному) пласту языка. А ведь во время неформальных разговоров всегда используется другой пласт языка - как раз тот, где разными красками переливаются многочисленные фразовые глаголы.


Вот полюбуйтесь, как можно “расцветить” только что прочитанный вами диалог (пожалуйста, попробуйте прочесть вслух):


-Hi, how is it going? You look a bit down today.

-Hi. I just don't know how I should go about the whole thing with my boss. We kind of fell out the other day. It's like something has come between us. She just can't stand me around.

-I see, it must be really getting to you. But you should stop freaking out and get it right across to her why you won't be able to make it to the meeting today.

- Thanks for cheering me up mate! Ok, I'll go ahead and do just so. I should stop getting worked up about minor things.

- Spot on! See ya around.

- See ya.


Видите разницу? Фразовые глаголы в разговорной речи звучат гораздо естественнее и красивее.


***


Именно с целью помочь вам освоить фразовые глаголы, а в результате лучше понимать разговорную речь и самим звучать максимально естественно -  и был создан наш новый курс Phrasal Verbs, который начнется в понедельник, 19 августа.


Курс рекомендуется для студентов от уровня Intermediate и выше.


За девять занятий курса вы:


1) выучите около 60 фразовых глаголов;

2) сделаете много практических упражнений, чтобы лучше запомнить их;

3) сделаете аудиоупражнения с этими глаголами - и заодно улучшите восприятие английского на слух;

4) потренируете эти глаголы в разговорной речи - и заодно получите массу разговорной практики на английском

5) отлично проведете время - у нас всегда веселые и полезные игры, песни на английском и очень вкусные кофе-брейки.


Курс начнется 19 августа. Подробности о курсе - по телефону +7(495) 627 73 95 или на нашем сайте.


До скорой встречи!

Anton Brejestovski

  • 1
Антон, ну ,пожалуйста,придумайте что- нибудь для немосквичей

Для немосквичей можно заказать одноименную книжку на Амазоне, из серии In use.

Эх... ну вот как быть тем, кто не в Москве?
Может вести видеозапись курса и потом выкладывать?

  • 1
?

Log in

No account? Create an account