?

Log in

No account? Create an account

BRITISH ENGLISH lessons by Anton Brejestovski

Hoping this blog will help you a bit if you're learning English...

Previous Entry Share Next Entry
Система времен английского языка - Часть 2
black tshirt
brejestovski

(Начало статьи - здесь)

НУЖНО БЫТЬ ОСОБЕННО АККУРАТНЫМИ С ТРЕМЯ ГЛАГОЛАМИ  -  BE, DO  и HAVE.


Почти все английские глаголы радостно вмещаются в нашу таблицу. Почти все. Но с несколькими из них - be, do и have - нужно обращаться аккуратно. Потому что они иногда могут быть смысловыми глаголами, а иногда - маркерами. И эту разницу очень полезно понимать.


Иногда be, do и have - смысловые глаголы. То есть мы можем их перевести на русский.


Например:

Carl has two jobs. - Карл имеет две профессии.

Polly is in the yellow bakery. - Полли находится в желтой пекарне.

I do gymnastics, but rarely. - Я делаю гимнастику, но редко.


А иногда они - лишь маркеры, показывающие, в каком времени мы находимся. Тогда, как вы помните, мы их не переводим.


Carl has stolen your bike. - Карл украл твой велосипед. (has - маркер Present Perfect; он никак не переводится)

Polly is dancing with the boss. - Полли танцует с директором. (is - маркер Present Continuous; он никак не переводится)

Where do you usually have lunch? - Где ты обычно обедаешь? (do - маркер Present Simple; он никак не переводится).  


***


Смысловые глаголы do и have образуют все времена ровно так же, как и все остальные глаголы -  в соответствии с таблицей.


Например:

What do you do when you have nothing to smoke? - Что ты делаешь, когда тебе нечего курить? (Present Simple)

When will you have your own house, sonny?- Когда же ты будешь иметь свой собственный дом, сынок? (Future Simple).


***


А вот смысловой глагол to be - умеренный индивидуалист. Большинство времен он тоже покорно образует в соответствии с таблицей.


Например:


Where have you been? - Где ты был? (это - Present Perfect. В нем маркер - “have”, а главный глагол - “be” в третьей форме)

Но во временах Present Simple и Past Simple глагол to be не желает иметь дело ни с какими маркерами.

В вопросах он безо всякого маркера просто выскакивает на первое место перед подлежащим: Are you in the bathroom? Was Jack in China last April?

А в отрицаниях он тоже безо всякого маркера встает рядом со словом not:

I’m not at home. - Я (есть) не дома.

Linda wasn’t at work yesterday. - Линда не была вчера на работе.



А МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ ВООБЩЕ ИГНОРИРУЮТ НАШУ ТАБЛИЦУ



Модальные глаголы (must, can, could, may, might, shall, should, will, would) - редкие хулиганы. Они игнорируют стройную и ясную таблицу времен, а сами ведут себя как хотят. Какие-то времена образуют по-своему, а в каких-то - просто не употребляются. Поэтому времена модальных глаголов - совершенно отдельная тема.




МОЖНО ЛИ ВЫУЧИТЬ ВСЕ ВРЕМЕНА БЫСТРО И СРАЗУ?



А вы как думаете?



Помните старую притчу о том, как портной сшил целых семь шапок из одной маленькой шкуры? Все хорошо, да только шапки получились крошечные. Ну нельзя из одной шкуры сшить семь шапок! Вот в точности так же ну никак нельзя на одной страничке полно объяснить суть двенадцати английских времен.



А коротко и поверхностно - можно. Что мы и сделали.



Так что не переоценивайте важность этой таблицы. Помните: чтобы по-настоящему знать любое время, его нужно рассмотреть подробнее. И - самое главное! - сделать много упражнений, чтобы научиться употреблять его быстро и правильно.



НАСКОЛЬКО ВАЖНО ЗНАНИЕ СИСТЕМЫ ВРЕМЕН?



Скажите, считаете ли вы, что без знания времен по-английски говорить невозможно? А если все времена выучить, то тогда-то будешь знать язык по-настоящему хорошо? Иными словами, знание английского - это знание времен английского глагола?



На самом деле это не совсем так.



Знание системы времен трудно переоценить. Если вы быстро умеете построить любое время и знаете, когда оно употребляется - вы большой молодец. Но помните, что это - лишь один аспект языка.



Систему времен английского глагола можно сравнить с большими ветвями дерева. Что и говорить - штука важная, но помимо больших ветвей есть еще и маленькие веточки, и листья, и цветы, и плоды. То есть и другие грамматические конструкции, и словарный запас, и произношение, и восприятие на слух. А самое главное у дерева - ствол. “Ствол” - это ваша разговорная речь. Без “ствола” все остальное - просто бессмысленные “дрова”.

  • 1
Хорошо, но ИМХО русскоговорящим трудно понять истинную суть маркеров, и поэтому их мозг внутренне сопротивляется их запоминанию. Если основной глагол в зависимости от времени часто ставится в разные формы, то зачем маркер? Например, зачем добавлять did, если можно просто оставить вторую форму и задать вопрос интонацией а порядок слов оставить тот же, что и в русском? Например Ты сделал это? You did it? А не Did you do it?? Как вы это объясняете своим ученикам?

Объясняется так: надо, и все. Англичанам так хочется :))

  • 1