?

Log in

No account? Create an account

BRITISH ENGLISH lessons by Anton Brejestovski

Hoping this blog will help you a bit if you're learning English...

Previous Entry Share Flag Next Entry
Про слова "брат" и "сестра"
Anton
brejestovski

Есть ли у вас двоюродные братья или сестры? И бывает ли, что, упоминая их в разговоре, вы говорите “мой брат” или “моя сестра”? Наверное, да. А вот по-английски сказать “my brother” или “my sister” в таком контексте нельзя.

Если брат или сестра - двоюродные, то англичане используют только слово “cousin” (читается /КА-зн/), причем какого пола этот самый cousin, мы понимаем только по контексту.

Например: Ann Boleyn and Katherine Howard, both Henry VIII’s wives, were cousins. - Две жены Генриха Восьмого, Анна Болейн и Катерина Ховард, были двоюродными сестрами.

Nicholas Cage and Sofia Coppola are cousins. - Николаc Кейдж и София Коппола - двоюродные брат и сестра.

***

А как будет “троюродный брат или сестра”?

Second cousin.

Например: Johann Sebastian Bach married his second cousin, Maria Barbara. They had seven children together. - Иоганн Себастьян Бах женился на своей троюродной сестре, Марии Барбаре. У них родились семеро детей.

***

Еще такая деталь. Если быть совсем аккуратным, то слова “brother” и “sister” означают “брат или сестра по обоим родителям” - то есть, когда и мама, и папа общие.

Если же общий только один родитель, то тогда мы скажем “half-brother” или “half-sister” (пишется через дефис). А по-русски это называется “брат (или сестра) по отцу (или по матери)”.

Например: Nikita Presnyakov has one half-brother, Dani, and one half-sister, Claudia. - У Никиты Преснякова есть брат по матери, Дани, и сестра по матери, Клавдия.

Barack Obama’s half-brother, 30-year-old George, lives in the slums of Nairobi. - Брат Барака Обамы по отцу, тридцатилетний Джордж, живет в трущобах Найроби.

***

А если двое поженились и у каждого есть ребенок? И теперь их дети живут вместе? Тогда они называются stepbrother или stepsister (пишется слитно). По-русски - “сводные брат или сестра”.

Например: Leonardo DiCaprio has a stepbrother, who is also an actor. - У Леонардо Ди Каприо есть сводный брат, который тоже актер.

***

А можно ли сказать просто “brother” вместо “half-brother” или “stepbrother”? Или просто “sister” вместо “half-sister” или “stepsister”?

Конечно. Англичане же тоже люди и любят своих родных. Говорить “brother” вместо “stepbrother” гораздо приятнее.


  • 1
  • 1