?

Log in

No account? Create an account

BRITISH ENGLISH lessons by Anton Brejestovski

Hoping this blog will help you a bit if you're learning English...

Previous Entry Share Flag Next Entry
Два невероятно действенных принципа, помогающих выучить английский
Anton
brejestovski
Давайте сегодня поговорим о двух вещах, которые маленькие дети активно используют при изучении языка – и своего родного, и иностранного (если вдруг им приходится в детстве учить иностранный язык).

Взрослые же, наоборот, эти два мощнейших инструмента упускают из виду. И, как следствие, в изучении языка движутся с гораздо меньшей скоростью, чем дети.


Итак, что же это за два замечательных принципа? Давайте разберемся. А заодно, пожалуйста, честно ответьте на вопрос: применяете ли вы их в изучении английского?


ДВА ГЕНИАЛЬНЫХ ДЕТСКИХ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ПРИНЦИПА


Вот они:


1)  Не теряй информацию.

2)  Немедленно и как можно активнее используй новую информацию.


Давайте разберем эти принципы подробно.


В ЯЗЫКЕ ПОРЯДОК БЬЕТ КЛАСС


Недавно я общался с семейной парой, назову их Надя и Олег. Они вместе изучали английский - сначала ходили на разговорный курс, где каждый день общались с носителями языка. А потом поехали на три недели в Великобританию и объехали весь остров – от Лондона до Эдинбурга.





Когда они только начали заниматься, Надя находилась в положении догоняющей: ее уровень был гораздо ниже, чем у Олега. Поэтому она твёрдо решила не терять информацию: все новое аккуратно записывала в блокнот. В нём же она вела и учёт повторений: каждый раз повторяя пройдённый материал, Надя ставила дату повторения. Олег же наслаждался жизнью и никаких особых усилий не прикладывал.


Через два с половиной месяца Надю было не узнать: она сначала догнала, а потом обогнала Олега. Словарь ее вырос как на дрожжах. Уровень Олега же практически не изменился.


Как так получилось? Ответ очевиден.


На занятиях, а затем во время поездки в Великобританию на Олега и Надю, словно из рога изобилия, сыпались замечательные живые английские выражения.


Надя упорно следовало принципу: не теряй информацию. Олег же, хотя и находился в замечательной языковый среде, практически ничего из этой среды в себя не впитал. Сработала старинная поговорка: “Порядок бьет класс”. Шаг за шагом Надя постепенно поднялась очень высоко.


ЧТО ДЕЛАТЬ, ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ МАКСИМУМ ИНФОРМАЦИИ?


Итак, что же нужно делать, чтобы не терять информацию?


1) Иметь один документ (а не десяток листов), куда записывается весь словарь. Если в момент разговора, когда вы услышали от собеседника какое-нибудь ценное новое выражение, документа нет под рукой, нужно записать новую информацию куда угодно, а потом перенести её в документ.


2) Всегда записывать в документ целые фразы, а не отдельные слова. Если вы будете записывать лишь слова, то увидев их впоследствии, вы только почешете затылок: “Ну и что мне делать с этим словом? Зачем я его записал?” Даже подписанный рядом перевод не спасет. Проверено на горьком опыте. А вот если у вас записана целая фраза, то по ее модели в следующем разговоре вам легко будет построить свое собственное высказывание.


3) Вести учёт повторений по методу 90 секунд (подробнее об этом методе – здесь). Если НЕ вести учет повторений, то первые два пункта выше совершенно бесполезны.


НАУЧИЛСЯ ГРАМОТЕ - ПРОЩАЙСЯ С ГЕНИАЛЬНОЙ ПАМЯТЬЮ


Стоит нам в детстве научиться читать и писать, как мы сразу же безмерно расширяем круг наших языковых возможностей. Мы можем и записать свои мысли, и прочесть столько интересного! Но, увы, одновременно мы начинаем пожинать и отрицательные плоды этот замечательного навыка.


Научившись грамоте, мы сразу же начинаем хуже запоминать информацию. Когда ребёнок слышит новую фразу или слово, он запоминает ее так же прочно, как если бы взрослый записал это на бумаге.





Поэтому - раз уж взрослая память не так остра - новую информацию нужно записывать. Не надейтесь ее запомнить. Если не записывать - вы потеряете 90-95% услышанного.


ВТОРОЙ СЕКРЕТ: ПОЛУЧИЛ - СРАЗУ ПОЛЬЗУЙСЯ!


Теперь давайте поговорим о втором мощнейшем принципе, помогающем двигаться в изучении языка семимильными шагами.  Он гласит: сразу же используй новую информацию. Старайся делать это многократно.


Любая мама 3-6 летнего ребёнка знает: стоит ему узнать какое-нибудь новое слово, как оно начинает звучать из уст её чада  по двадцать раз на дню, к месту и не к месту. Ребёнок делает это инстинктивно. Результат: словарный запас растёт как на дрожжах.


А что делают взрослые? Увы, многие аккуратно "складируют" новое в словарный документ, а сами пользуются старым запасом. Старое-то привычнее использовать! А новое - ну его, еще скажу что-нибудь не так, сразу примут за дурака.


Но, увы, изучать новый словарь и при этом пользоваться  в речи старым - все равно, что накупить кучу новой одежды, а потом повесить её в шкаф и все время ходить в поношенной футболке и джинсах. То если не пользоваться новым, ваша речь будет беднее, чем могла бы. Но это не главное.





Главное - то, что мы НЕ используем, быстро забывается. If you don’t use it, you lose it. Вот почему так важно сразу использовать изученное - чтобы оно прочно осело в вашей памяти.


Так что у нас нет другого выхода, как стараться сознательно использовать новую информацию. Просто примите решение сделать это - и сразу же новый словарь запомнится гораздо прочнее.


ПРОСТО? ДА, ОЧЕНЬ ПРОСТО. НО...


Оба эти секрета могут показаться проще простого. Ещё бы: мы же сами ими активно пользовались в далёком детстве и именно поэтому так замечательно говорим на родном языке. Но при всей их простоте им следуют только 5 % изучающих язык. Попробуйте и вы войти в элитные (не побоюсь этого слова) пять процентов, и вы сразу же ощутите невероятную эффективность этих простых действий.


До скорой встречи!


Anton Brejestovski


Об Антоне Брежестовском - brejestovski.com/about
Facebook.com/brejestovski


  • 1
Дети учат быстрее - это миф.
Старый добрый.

В изучении языка все движутся одинаково.

В среднем необходимо около пяти лет для более-менее сносного овладения любым языком.

И совершенно не важно взрослый его учит или ребенок.

Взрослый выучит новый иностранный язык быстрее ребенка на основе уже имеющегося опыта и понимания системы.


вы упустили ничтожную разницу: за пять лет ребенок выучивает язык до состояния родного, а взрослый с трудом копается в переводах на русский и обратно, причем еще и с акцентом

систему дети вычисляют на ходу, запоминая новые выражения и пытаясь строить аналогичные по образу и подобию, а имеющийся опыт помогает только в понимании тех ситуаций, которые дети еще не видели в силу возраста, когда для языка нужна способность выстраивать ассоциативные связи с опытом, а не сам по себе какой-то опыт


Это если сравнивать среднестатистического ребенка и ну совсем тупого взрослого...

И потом, что значит "до состояния родного"??? Попробуйте попросить пятилетнего ребенка написать развернутое сочинение на какую-то тему, размером около 4000 знаков?

Если сравнивать его с нетупым взрослым , то взрослый все равно даст ему фору, если язык родной для обоих из них. И более того, ребенок 5 лет просто не справится с таким заданием.

Фактически, любой человек учит свой родной язык не менее 10 лет, но почему-то все предпочитают верить мифам и не вдумываться в истинные факты.

Родной язык пятилетнего ребенка - достаточно примитивен. Это факт.

Никакие системы дети не вычисляют сходу, иначе не было бы смысла в школьном и послешкольном образовании.
Сходу ребенок максимум может уловить некий процент лексики, усвоение грамматики всегда происходит под жестким контролем и корректировкой взрослыми.


Взрослые имеют куда больше шансов, просто они лентяи.
Им проще поверить в какие-то мифы, чем взять себя в руки.


давайте тогда сравнивать имеющиеся навыки у обоих участников соревнований, а не ставить пятилетнего в неравное положение только потому что он еще не умеет писать

попробуйте попросить взрослого с курсом английского поддержать непринужденную светскую беседу с вокабуляром на 3000 слов :) вы правда верите, что его речь будет мене примитивна, чем речь пятилетнего ребенка? ))

вы же не будете утверждать, что пятилетний ребенок неправильно строит фразы и не соблюдает грамматические нормы родного языка до того момента, когда он пойдет в школу, или вообще двух слов связать не может пока учителя его этому не научат? :))

взрослые забивают себе голову неполезными убеждениями и всячески критикуют себя и свою лень, вместо того, чтобы использовать естественную способность к обучению, что вы прекрасно и продемонстрировали в вашем агрессивном комментарии


:)))

Нет, я человек, который помогает взрослым не забивать себе голову неполезными убеждениями, а детям - быть не хуже взрослых.))

Только и всего.)))


да, когда свои не под силу, тогда занимаются чужими


Еще один примитивный миф.)))

Даже Фрейд неоднократно это подчеркивал...заниматься другими можно лишь только после того, как проделал большую работу с самим собой и достиг в ней успеха.))

Чего и всем желаю.)))



ну, а что ж вы не прислушались к фрейду-то?


Ребенок, поступающий в америкаскую школу без знания языка свободно говорит и учится по языку на уровне локальных сверстников через год максимум. Никогда мне не удастся знать английский язык так полно и говорить без акцента на двух языках как моя дочь :-)

"Более-менее сносно" новоприбывшие взрослые говорят максимум черерз год если не тупят и не ограничичвают круг общения локальным русским сообществом.

Мы с дочерью обе прекрасно говорим на трех, и?

Есть люди с не очень хорошим фонематическим слухом от природы, кому-то просто не дается лингвистика, но это не значит, что все взрослые - такие.

И что все взрослые хуже детей, или тупее детей, ли ригиднее детей.

Просто они ленивее детей.)))

При достаточном усердии и желании у взрослых и детей одинаковые шансы.
В частных случаях - у взрослых больше шансов, чем у детей.

Взрослый человек может быстрее выучить и три и четыре иностранных языка одновременно, если поставит такую цель перед собой.

За одну целую человеческую жизнь вообще можно выучить множество иностранных языков при желании, возраст не играет абсолютно никакой роли, если есть цель.

  • 1