Представьте себе: вам (или вашей фирме) нужен преподаватель английского.
Вы быстренько проводите поиск по интернету и находите 10 преподавателей. Цены варьируются, ну предположим, от 10 долларов до 100 евро за академический час.
Кого вы выбираете? Ну, честно? Правильно: того, который подешевле. И потираете руки: класс, сейчас вот за 20 долларов за урок я позанимаюсь и выучу, наконец, английский.
Да только здесь есть один подводный камень.
Вы с реальной пользой проводите время урока только когда сами говорите по-английски.
Некоторые другие ситуации тоже приносят пользу, но меньшую. А некоторые ситуации - прежде всего, когда вы молчите и когда разговор ведется по-русски - не приносят ни грамма пользы.
Давайте дадим "шкалу ценности" каждой минуты занятия в баллах.
Если вы:
1) говорите по-английски, ведя диалог -10 баллов
2) говорите по-английски, делая задание (например, упражнение) - 7 баллов
3) слушаете носителя языка, записывая новую информацию - 5 баллов
4) слушаете русского преподавателя, говорящего по-английски, записывая новое - 4,5 балла (при условии того, что преподаватель классно говорит по-английски)
5) слушаете русского преподавателя, говорящего по-русски, записывая новое - 2 балла
6) слушаете носителя, ничего не записывая - 2 балла
7) слушаете русского, говорящего по-русски, ничего не записывая - 0 баллов
8) слушаете аудиозапись носителя, при этом делая задание - 7 баллов
9) слушаете аудиозапись носителя, не делая никакого задания - 1 балл
10) говорите по-русски - 0 баллов
Представьте себе две ситуации.
Ситуация первая.
К вам пришел преподаватель Владимир Анатольевич. Он стоит 20 долларов (600 рублей за 90 минут). За время урока он: 1) по-русски рассказал о себе 2) по-русски рассказал, какую книгу вы будете использовать 3) по-русски объяснил какую-нибудь грамматику 4) вместе с вами написал в тетрадь эту грамматику 5) попросил перевести предложения с английского на русский 6) попросил прочесть текст и перевести на русский 7) попросил перевести предложения с русского на английский 8) задал вам домашнее задание по-русски.
Преподаватель взял 600 рублей и ушел домой.
Вы говорили по-английски в общей сложности 5 минут (когда переводили предложения на английский). 5 минут по 7 баллов = 35 баллов.
Еще вы записывали новую грамматику в тетрадь. 10 минут по 2 балла = 20 баллов.
Итого 55 баллов.
Остальные действия, увы, бесполезны. Даже если кажутся на первый взгляд полезными.
Теперь разделим 600 рублей на 55 баллов. Стоимость одного балла - почти 11 рублей.
Ситуация вторая.
К вам пришел преподаватель Джеймс. Он стоит 100 долларов (3000 рублей за урок). За время урока: 1) вы рассказали ему о своих делах по-английски (при этом записав 6 новых слов и выражений) 2) он объяснил вам по-английски новую структуру 3) вы в диалоге отработали эту структуру и поговорили по-английски на эту тему 4) вы послушали аудиозапись и сделали задание по ней и поговорили по-английски на эту тему 5) он погонял вас по изученным раньше словам и выражениям 6) он дал вам домашнее задание по-английски
Вы говорили по-английски, ведя диалог с Джеймсом. 15 минут по 10 баллов = 150 баллов.
Вы слушали Джеймса, записывая за ним новую информацию по грамматике. 10 минут по 5 баллов = 50 баллов.
Вы практиковали новую грамматику по-английски. 15 минут по 7 баллов = 105 баллов.
Вы вели диалог с Джеймсом, используя новую грамматику. 10 минут по 10 баллов = 100 баллов.
Вы слушали аудиозапись и делали задание по ней. 20 минут по 7 баллов - 140 баллов.
Вы вели диалог с Джеймсом по поводу услышанного в аудиозаписи - 10 минут по 10 баллов = 100 баллов
Джеймс гонял вас по ранее выученным словам. 10 минут по 10 баллов - 100 баллов
Итого 745 баллов.
Разделим 3000 рублей на 745 баллов. Стоимость одного балла - чуть больше 4 рублей.
Дешевый урок с низкоквалифицированным русским преподавателем оказался почти в три раза дороже, чем урок с весьма дорогим, но квалифицированным носителем.
То есть 10 уроков с Джеймсом за 30000 рублей принесут реальную пользу (7450 "баллов полезности").
50 уроков с Владимиром Анатольевичем за те же 30000 рублей принесут почти в три раза меньше пользы (2750 "баллов полезности").
Ради интереса можете посчитать баллы для своих занятий английским. Буду признателен за ваши мысли и наблюдения.
4) слушаете русского преподавателя, говорящего по-английски, записывая новое - 4,5 балла (при условии того, что преподаватель классно говорит по-английски)
5) слушаете русского преподавателя, говорящего по-русски, записывая новое - 2 балла
6) слушаете носителя, ничего не записывая - 2 балла
7) слушаете русского, говорящего по-русски, ничего не записывая - 0 баллов
8) слушаете аудиозапись носителя, при этом делая задание - 7 баллов
9) слушаете аудиозапись носителя, не делая никакого задания - 1 балл
10) говорите по-русски - 0 баллов
Представьте себе две ситуации.
Ситуация первая.
К вам пришел преподаватель Владимир Анатольевич. Он стоит 20 долларов (600 рублей за 90 минут). За время урока он: 1) по-русски рассказал о себе 2) по-русски рассказал, какую книгу вы будете использовать 3) по-русски объяснил какую-нибудь грамматику 4) вместе с вами написал в тетрадь эту грамматику 5) попросил перевести предложения с английского на русский 6) попросил прочесть текст и перевести на русский 7) попросил перевести предложения с русского на английский 8) задал вам домашнее задание по-русски.
Преподаватель взял 600 рублей и ушел домой.
Вы говорили по-английски в общей сложности 5 минут (когда переводили предложения на английский). 5 минут по 7 баллов = 35 баллов.
Еще вы записывали новую грамматику в тетрадь. 10 минут по 2 балла = 20 баллов.
Итого 55 баллов.
Остальные действия, увы, бесполезны. Даже если кажутся на первый взгляд полезными.
Теперь разделим 600 рублей на 55 баллов. Стоимость одного балла - почти 11 рублей.
Ситуация вторая.
К вам пришел преподаватель Джеймс. Он стоит 100 долларов (3000 рублей за урок). За время урока: 1) вы рассказали ему о своих делах по-английски (при этом записав 6 новых слов и выражений) 2) он объяснил вам по-английски новую структуру 3) вы в диалоге отработали эту структуру и поговорили по-английски на эту тему 4) вы послушали аудиозапись и сделали задание по ней и поговорили по-английски на эту тему 5) он погонял вас по изученным раньше словам и выражениям 6) он дал вам домашнее задание по-английски
Вы говорили по-английски, ведя диалог с Джеймсом. 15 минут по 10 баллов = 150 баллов.
Вы слушали Джеймса, записывая за ним новую информацию по грамматике. 10 минут по 5 баллов = 50 баллов.
Вы практиковали новую грамматику по-английски. 15 минут по 7 баллов = 105 баллов.
Вы вели диалог с Джеймсом, используя новую грамматику. 10 минут по 10 баллов = 100 баллов.
Вы слушали аудиозапись и делали задание по ней. 20 минут по 7 баллов - 140 баллов.
Вы вели диалог с Джеймсом по поводу услышанного в аудиозаписи - 10 минут по 10 баллов = 100 баллов
Джеймс гонял вас по ранее выученным словам. 10 минут по 10 баллов - 100 баллов
Итого 745 баллов.
Разделим 3000 рублей на 745 баллов. Стоимость одного балла - чуть больше 4 рублей.
Дешевый урок с низкоквалифицированным русским преподавателем оказался почти в три раза дороже, чем урок с весьма дорогим, но квалифицированным носителем.
То есть 10 уроков с Джеймсом за 30000 рублей принесут реальную пользу (7450 "баллов полезности").
50 уроков с Владимиром Анатольевичем за те же 30000 рублей принесут почти в три раза меньше пользы (2750 "баллов полезности").
Ради интереса можете посчитать баллы для своих занятий английским. Буду признателен за ваши мысли и наблюдения.
Когда мы занимаемся с Джеймсом, мы "красим автомобиль". То есть работа делается медленно и платим мы дорого, но результат - красивенькое, сияющее авто (то есть наш язык на пике формы).
Когда мы прекращаем заниматься с Джеймсом, то наш "автомобиль" начинает постепенно "загрязняться" (то есть знания забываются, форма теряется).
Это правда. Но мы можем быстро и дешево "помыть автомобиль" - то есть, погрузившись в любую ситуацию, где требуется разговорный английский, мы быстро вспомним весь материал.
Все изученные с Джеймсом слова со временем постепенно "оседают на дно" памяти. Но любая ситуация, когда надо говорить по-английски, стремительно толкает эти слова со дна памяти на поверхность. И все вспоминается.
как мне эффективно его помыть?
и как мне эффективно его мыть регулярно, учитывая, что у меня нет языковой среды и знакомых англичан..
Number 2 will work if:
1. the learners is at the Upper-Intermediate level and upwards
2. the native speaker is a certified ESL teacher, not some self-proclaimed messiah from the state of Kentucky who was good-for-nothing at home and crazy about travelling.
P.S. The conditional system you've presented here is indeed useful. That's why I'm going to bookmark this page, if you don't mind. ;)
And your thought #2 is definitely and absolutely right - regarding the teacher's professional skills. Formal qualifications is not an issue, though (during my ten-year experience with BKC I saw a lot of TEFL-certified teachers who totally sucked; and at our school we employ two genius girls without any formal ESL certificates - and they're stars). But what IS an issue is your ability to structure and analyze everything you're doing during the lesson - and not just have a pleasant chat thinking anything would do just because you're a native speaker.
Many thanks for your feedback on the conditionals, we have more detailed explanations with more exercises on our website
Это происходит примерно так:
Колян придет на урок к Джеймсу. Джеймс помашет ручкой и скажет "хеллоу". Помахивание ручкой поможет понять, что Джеймс здоровается.
Затем Джеймс сделает жест рукой, приглашая Коляна тоже сказать "хеллоу". Колян поймет рано или поздно и скажет "Хэллоу".
Затем Джеймс, показывая пальцем в грудь скажет "Май неймз Джеймс. Май нейм из Джеймс. Вотс йор нейм?". И жестом пригласит Коляна сказать что-нибудь. Колян рано или поздно догадается и, копируя Джеймса, скажет "Май нейм из Колян".
Затем Джеймс жестами сделает так, что Колян скажет "вотс йор нейм?", а потом ответит: "Май неймз Джеймс!"
Колян захрюкает от радости, потому что он только что задал вопрос по-английски, а англичанин отреагировал.
Затем Джеймс снимет с руки часы, помашет ими в воздухе и скажет "Итс э вотч. Итс э вотч. Э вотч".
Затем Джеймс жестом предложит сказать Коляну "Э вотч". И когда Колян скажет "вотч", Джеймс поднимет вверх большой палец и скажет "фантастик!"
Затем Джеймс возьмет со стола кусок колбасы, поднимет его и скажет с вопросительной интонацией: "Вотч? Из ит э вотч?"
Колян поймет - только что "вотч" были часы. А тут колбаса. И отрицательно помашет головой.
Джеймс скажет: "Ноу". И жестом пригласит Коляна сказать "Ноу".
Колян скажет. Джеймс скажет "Ноу, итс нот а вотч". Жестом пригласит Коляна повторить. Колян повторит. Джеймс поднимет вверх большой палец и скажет "фантастик!!" - и Колян снова захрюкает от радости.
Затем Джеймс поднимет часы и спросит с вопросительной интонацией: "Вотч?" Колян закивает головой, Джеймс скажет "Йес итс а вотч", Колян повторит "йес итс а вотч", Джеймс скажет "фантастик", Колян захрюкает, и т.д.
Вот так потихоньку и можно научить человека говорить на другом языке, ни слова не говоря по-русски, и делая так, чтобы человек САМ постоянно говорил.
Any lesson should ideally look like this: 10% of time is used for explanations; 90% of time is used for PRACTICE.
So, what would it matter if the 10% we need for explanations is done a bit more slowly? If you explain in Russian, it's 3 minutes; if you explain in English, it's, say, 9 minutes.
The rest 90% - the Great Practice Time - should be in English, anyway :))
I've done this many times myself learning Turkish, Italian, French, German, Finnish, etc - when I was abroad I had no other option than to "drag out" the language off the speaker.
And when you have a tutor it's even better. After my FOUR Chinese lessons with Li Fang in January I could already talk - and Chinese is no piece of cake, I assure you.
It is possible for anyone - simply if you use efficient methods of learning.
Speaking about teaching.
Totally agree with the Great Practice Time concept. Sometimes to avoid explanations I resort to . Do you? What do you think about it?
We use it all the time.
Simple reason is that if you have, say, 6 students, and you ask a question and someone answers, 5 people are silent.
If you make them discuss this in TWO groups, FOUR people are silent.
If you make them discuss this in pairs, THREE people are silent.
So, the more groups we have (all pairs, ideally), the more student-talking time we get.
Please correct me if I misunderstood your question.
And, yes, I'm with you on the subject of team-based learning. ;)
Кстати, ровно такой метод прекрасно описан мистером Даниэлем Дефо в "Робинзоне Крузо".
Пятница - уж насколько дикое существо, а научился по-английски :))
Я много читаю по-английски и по работе, и так и имею приличный словарный запас.
Вроде мне всегда удается выразить свою мысль и меня понимают.
Проблема, что из-за отсутствия практики я не понимаю, что мне говорят в ответ.
Просто не успеваю выделить знакомые слова.
Мне все равно нужно при обучении стараться говорить ?
Или в моём случае всё-таки слушать ?
Edited at 2010-06-17 09:10 pm (UTC)
Буду живой рекламой