Category: лытдыбр

Anton

"Ускоритель", который поможет вам учить английский быстрее

Сегодня я хочу рассказать об одной вещи, которая увеличит вашу скорость изучения языка минимум в два раза - при затрате практически такого же количества времени. Так что давайте этот прием так и назовем: “Ускоритель”.


Я сам постоянно пользуюсь таким “ускорителем” для изучения разных языков, и он всегда работает замечательно. Более того, я просто не представляю изучения языков без него. Вполне возможно, вы тоже интуитивно уже открыли этот прием.

Collapse )
main

Отличная возможность улучшить свой английский в августе

Информация в этой заметке может быть интересна тем, кто в августе будет в Москве.


В субботу, 1 августа, начнется мой новый авторский курс “Академия”.  Цель этого курса - помочь вам быстро сделать прогресс в английском в самых важных его аспектах. И получить большое удовольствие от процесса изучения языка.


Эта “Академия” - последняя в 2015 году, больше до конца года этот курс проводиться не будет.


Что даст вам этот курс? Чем он уникален?

Collapse )
Anton

Шесть слов, в которых часто путаются

Однажды на уроке группы Upper Intermediate мы почти случайно заговорили о разнице между chief и boss, и, словно потянув за ниточку, обнаружили одно за другим полдюжины слов, в отношении которых у многих была в голове полнейшая путаница. Когда все встало на свои места, мы решили, что этой информацией надо поделиться с миром.

Итак, для начала проверьте себя: в каком из этих предложений нет ошибки? Внимание! Ошибка может быть только в ВЫДЕЛЕННОМ слове.

1) Tomorrow I will ask my chief for a pay rise.

2) Derek is a fantastic cooker. Yesterday he cooked tagliatelle con salmone.

3) The restaurant is very big. It has thirty chefs.

4) Все варианты – неправильные.

5) Все варианты – правильные.

Collapse )

black tshirt

Tweet summary 8-28 January

My friends, here's my Twitter summary from 8 till 28 January.

Enjoy!

***

Как читаются “oven” (духовка) и “onion” (лук)? - Оба слова начинаются со звука /A/, а не /о/: /А-вн/ и /А-нь-эн/.

По-русски говорят “Ник работает В Google”, а по-английски - “Ник работает ДЛЯ Google” - “Nick works FOR Google”.

По-русски говорят “видеть сон”, а по-английски “иметь сон”: Last night I had a dream about rabbits. - Вчера мне приснился сон о кроликах.

Collapse )

black tshirt

Чуть-чуть о слове "challenge"

Я получил письмо от девушки с прекрасным именем Прана:

Антон, добрый день,

я никак не могу понять, что значит слово challenge и основные ситуации применения, т.к. не часто встречаю это слово в текстах. Не могли бы Вы объяснить, чтобы стало понятно? Или я просто не слишком усидчива, чтобы понять, т.к. это просто? Ну не дается мне это слово!

P.S. А еще есть выражение Charity Challenge...Есть ли эквивалент или сравнение в русском языке и нашей стране вообще?

***

Давайте задумаемся: а почему некоторые английские слова ускользают из нашей памяти, словно рыба от неудачливого рыбака?

Collapse )

black tshirt

Вопросы к подлежащему: "What MAKES you feel good?" или "What DOES MAKE you feel good?"


Вчера на занятии в группе Intermediate мы много отвечали на вопросы типа:

What makes you feel good?
Who makes you feel depressed?
И т.д.

Разговор был очень интересный, а после урока ко мне подошла студентка Аня и спросила: "Как же так? в вопросительных предложениях всегда нужно говорить маркер! Почему же мы говорим What makes you feel depressed, а не What does make you feel depressed?".

Прежде, чем читать
дальше, попробуйте сами ответить на это вопрос.


Collapse )