?

Log in

No account? Create an account

BRITISH ENGLISH lessons by Anton Brejestovski

Hoping this blog will help you a bit if you're learning English...

Entries by category: музыка

Модальные глаголы степени уверенности - Часть 3
budapest
brejestovski

А еще есть случаи, когда нам нужно выразить свою уверенность в том, что происходит сейчас, в данную минуту. 

Например: Наверняка Роберт сейчас моет кота.

Как сказать это по-английски? Остановитесь на минутку, переведите, а потом читайте дальше.

***

В таких случаях после модального глагола мы говорим be, а потом - ing’овую форму.

Поэтому правильный ответ такой: Robert must be washing his cat now.

Вот еще примеры:

Paul McCartney could be writing a new song now. - Может быть, Пол Маккартни сейчас пишет новую песню.
The driver must be buying a new spade now. - Наверняка водитель сейчас покупает новую лопату.
The neighbour can’t be tearing tickets again. - Не может быть, что сосед сейчас опять рвет билеты.

***

А теперь давайте суммируем материал последних трех постов:

1) Глаголы must и can не всегда значат "должен / обязан" и "может / умеет". Иногда они могут означать различную степень уверенности в том, что событие произошло.

2) "He MUST know" значит "Он НАВЕРНЯКА знает" - то есть степень уверенности высокая.
"He COULD know" значит "МОЖЕТ БЫТЬ, он знает" -  степень уверенности средняя.
"He CAN'T know it" значит "НЕ МОЖЕТ БЫТЬ, ЧТО он знает" - высокая степень уверенности, что события НЕ было.

Read more...Collapse )

Что делать, если не получается ничего запомнить? Четыре простые шага.
budapest
brejestovski

Скажите, легко ли вам запоминать новые английские фразы?
И что вы чувствуете, когда не можете вспомнить то, что только недавно учили? Бывает ли, что вы расстраиваетесь? Или вам все равно? А может быть, вы… радуетесь? 

Последнее предположение кажется глупым и абсурдным. Но давайте разберемся.

Предположим, что вчера вам встретилось новое выражение “The tide is turning”. Так говорят, когда ситуация начинает меняться – обычно в лучшую сторону. Новое выражение вам понравилось, и вы записали его в словарик.

А сегодня оказывается, что ваша финансовая ситуация начала меняться в лучшую сторону. Вам неожиданно отдали старый долг, а еще и на работе дали премию. И вы хотите сообщить своему английскому другу об этих приятных событиях.

Но вот незадача! Вы помните, что только вчера слышали выражение, которое сейчас идеально подошло бы к ситуации. А вспомнить его не получается! И вы тут же погружаетесь в озеро негативных эмоций.

Не надо!

Почему?

Read more...Collapse )

Все о конструкции USED TO – Часть первая
budapest
brejestovski

У USED три совершенно разных значения, и в деталях этих трех значений можно заблудиться, словно в трех соснах, если не знать нескольких простых правил.

СНАЧАЛА ПРОВЕРЬТЕ СЕБЯ

Но вполне возможно, что вы уже все знаете. Поэтому сначала давайте сделаем небольшой тест. Проверьте себя – ответьте, пожалуйста, на четыре вопроса:

1) Как читается слово use – /Ю:С/ или /Ю:З/? И, соответственно, used – /Ю:ЗД/ или /Ю:СТ/?
2) Как правильно сказать: “Раньше у тебя не было бороды” – “You didn’t use to have a beard” или “You didn’t used to have a beard”?
3) Как правильно сказать: “Я привыкаю к левостороннему движению” – “I’m getting used to drive on the left” или “I’m getting used to driving on the left”?
4) Что значит фраза “I’m used to cook fish for breakfast”? a) “Я привык готовить рыбу на завтрак”; б) “Я раньше готовил рыбу на завтрак”; в) непонятно без контекста; г) так говорить неправильно.

Легко? Или не очень? Если вы ответили на все вопросы with flying colours – то есть легко и быстро – значит, все отлично. Тогда дальше вам читать не нужно – вы и так все знаете. Если же какие-то вопросы вызвали затруднения, тогда, надеюсь, эта заметка будет для вас полезной.

Read more...Collapse )


Хотите лучше понимать песни на английском?
Anton
brejestovski

Скажите, любите ли вы слушать песни на английском? И хорошо ли у вас получается их понимать? Если на второй вопрос вы ответили “не очень”, то знайте: вы не одиноки. Понимать песни реально труднее, чем разговорную речь.


А ведь правда здорово было бы так: слушаешь по радио песню… ну, скажем, Стинга. Про то, как он гуляет по Нью-Йорку и чувствует себя чужестранцем, - и все понимаешь!


Сделать так вполне возможно, если следовать одной замечательной технике. Она уже протестирована на сотнях наших студентов - и работает прекрасно. Используя ее, вы станете понимать песни на порядок лучше.


Правда, за один день использования этой техники ваш навык не улучшится. А за месяц - улучшится. Так что есть веская причина устроить себе Месячник Английской Песни. Награда будет велика, да и в процессе движения к цели вы получите массу удовольствия.

Read more...Collapse )


Шесть слов, в которых путаются почти все изучающий английский
Anton
brejestovski

Перед тем, как читать дальше, пожалуйста взгляните на эти шесть слов и попробуйте перевести их. Только помните: первые пять слов здесь - глаголы, а последнее - прилагательное. Итак:


FALL / FEEL / FELL / FELT / FILL / FULL


***


Если вы сделали это легко и быстро, то поздравляю! Тогда дальше читать не обязательно. А если почувствовали, что немного запутались, то давайте разберемся.

Read more...Collapse )


Одна английская фраза, где все слова простые, а вместе сложить не получается
Anton
brejestovski

На одном из наших уроков был такой случай: одна сильная студентка (назову ее Даша) не смогла сказать элементарную фразу. Слова-то в ней все были простые, а вот сложить их вместе у нее не получилось.

Дело в том, что Дашин сосед-тромбонист совершенно измучил ее тем, что начинает заниматься в восемь утра. А недавно Даша узнала, что скоро ее мучения кончатся: тромбонист навсегда уезжает в Америку. Там музыкантам платят больше. Вот она и хотела сказать:

“Я жду, когда мой сосед уедет!!”

Перед тем, как читать дальше, пожалуйста остановитесь на секундочку. Попробуйте сами перевести эту фразу.



Read more...Collapse )


Как сказать по-английски "я тоже"?
black tshirt
brejestovski

Представьте себе: на улице после долгих дождей наконец выпал снег, и ваш английский друг радостно говорит: «Snow! I love snow!». А вы хотите ответить ему: «И я тоже!».


Как вы скажете это по-английски?


Скорее всего, «Me too».


Легко и просто.


Теперь задание чуть-чуть посложнее. На следующий день прекрасный снежок кончился, все растаяло и зарядил дождь. И ваш друг сказал: «Rain... I don’t like rain». А вы хотите ответить ему: «И я тоже!»


И как сказать такое «я тоже»? «Me too»? Нет. Подумайте секундочку и ответьте.

Read more...Collapse )

Как правильно: The flower smells SWEET или SWEETLY?
black tshirt
brejestovski

Сразу начну с небольшого задания. Переведите на английский три предложения:


1) Хавьер прекрасно поет.

2) Сегодня холодильник работает очень тихо.

3) Мисс Лэнгстон принимает душ медленно.

Read more...Collapse )


Так можно ли заговорить без акцента?
black tshirt
brejestovski
Я получил такое письмо.

Здравствйте, Антон! Я учусь на преподавателя английского. Мой родной язык - русский, и произношение далеко от совершенства. Друзья над ним просто смеются: как ты с таким произношением собираешься преподавать? Если честно, на мой взгляд оно не такое уж плохое, но когда я говорю, очевидно, что я не носитель языка. Мне уже 23 года, и мне кажется, что в таком возрасте нельзя добиться идеального произношения. Ведь известно, что без акцента можно научиться говорить только до шести лет. Что вы думаете об этом?

С уважением, Мария (имя изменено)

Read more...Collapse )

Про слова "amount", "number", "quantity"
black tshirt
brejestovski
Мне пришло письмо от Элеоноры с просьбой рассказать о словах “number”, “amount” и “quantity”. Что я с удовольствием и делаю :)

Для начала, пожалуйста, посмотрите на три предложения и скажите: в каком из них ошибка?

а) My car uses a large amount of fuel.
б) We saw large numbers of dolphins near Tenerife.
в) You can find a large quantity of birds in the Seychelles.
г) все варианты правильные


Read more...Collapse )