Category: спорт

budapest

Модальные глаголы степени уверенности - Часть 3

А еще есть случаи, когда нам нужно выразить свою уверенность в том, что происходит сейчас, в данную минуту. 

Например: Наверняка Роберт сейчас моет кота.

Как сказать это по-английски? Остановитесь на минутку, переведите, а потом читайте дальше.

***

В таких случаях после модального глагола мы говорим be, а потом - ing’овую форму.

Поэтому правильный ответ такой: Robert must be washing his cat now.

Вот еще примеры:

Paul McCartney could be writing a new song now. - Может быть, Пол Маккартни сейчас пишет новую песню.
The driver must be buying a new spade now. - Наверняка водитель сейчас покупает новую лопату.
The neighbour can’t be tearing tickets again. - Не может быть, что сосед сейчас опять рвет билеты.

***

А теперь давайте суммируем материал последних трех постов:

1) Глаголы must и can не всегда значат "должен / обязан" и "может / умеет". Иногда они могут означать различную степень уверенности в том, что событие произошло.

2) "He MUST know" значит "Он НАВЕРНЯКА знает" - то есть степень уверенности высокая.
"He COULD know" значит "МОЖЕТ БЫТЬ, он знает" -  степень уверенности средняя.
"He CAN'T know it" значит "НЕ МОЖЕТ БЫТЬ, ЧТО он знает" - высокая степень уверенности, что события НЕ было.

Collapse )
Anton

Как сказать: "Марадона был первым футболистом, который достиг 140 кг"?

Давайте сегодня поговорим об одной интересной особенности английского инфинитива.

(Кстати, вы помните, что такое инфинитив? Эта штуковина еще называется «неопределенная форма глагола» и отвечает на вопрос «что делать» или «что сделать». Например: "забить", "склеить", "кидаться", "уснуть" - инфинитивы).

Очень часто в русском и английском случаи, когда надо использовать инфинитив, совпадают. Например:


Принц хотел защитить свой мотоцикл от хорьков. – The prince wanted to protect his bicycle from ferrets.


Но иногда англичане любят говорить инфинитив в случаях, когда русскому человеку это делать ну никак не захочется.

Сейчас мы разберем эти случаи, но для того, чтобы вам было все предельно ясно, давайте освежим в памяти одну, скорее всего, отлично вам известную деталь.

***

Ответьте, пожалуйста, на простой вопрос: как сказать по-английски "чтобы"? Например: "Джек пошел в ванную, чтобы тайно съесть хот-дог"?

Collapse )

Anton

Этот секрет позволит вам резко повысить эффективность самостоятельных занятий английским

Сегодня я хотел бы рассказать о маленьком секрете, который сильно повышает эффективность именно самостоятельных занятий. Хотя, вполне возможно, что вы уже сами открыли этот секрет.

Дело в том, что большинство людей, занимаясь в одиночку, используют лишь один, максимум два способа запоминания материала: чтение и, может быть, письмо. И не задействуют другие (причем более мощные)

Collapse )

Anton

Как сказать по-английски "тоже"? Иногда - TOO, а иногда - по-другому.

              Давайте сегодня продолжим разговор о словах “either” и “neither”.

          Если помните, в прошлой заметке мы говорили, что они употребляются в трех разных значениях и разобрали первое. Сейчас давайте поговорим о втором. А завтра - о третьем :))

***


Скажите, как по-английски будет “тоже”? И вот еще вопрос: как сказать: “Я тоже не люблю мороженое”?


Пожалуйста, дайте ответ, а потом читайте дальше.

Collapse )

Anton

Две фразы, в которых часто ошибаются: "не совсем" и "в последнее время"

Прежде, чем читать дальше, ответьте, пожалуйста, на два вопроса:

1)  как сказать по-английски «не совсем»? (Например: «Ты понял инструкции?» - «Не совсем»);

2)  как сказать по-английски «в последнее время»? (Например: «В последнее время я слушаю только японскую музыку»).

Ответили?

Collapse )

black tshirt

Игра "Венгерский язык за четыре дня"

Вчера началась игра "Венгерский язык за 4 дня".

До вчерашнего дня я не знал ни слова по-венгерски, разве только "гуляш", "Янош Кадар" (венгерский аналог Брежнева и Войцеха Ярузельского) и "Непсабадшаг" (название партийной газеты времен социализма). Именно поэтому венгерский язык представляется весьма интересным для эксперимента: сколько можно ненапряжно, между делом (то есть осмотром достопримечательностей, кафе и олимпийского бассейна) выучить с нуля, находясь в стране изучаемого языка.

Collapse )
black tshirt

Настоящее время, Часть 1

В июле 2007 года я отправил подписчикам свою первую рассылку. И лишь шесть лет спустя (!!!) я впервые решил написать про настоящее время.

Почему я так долго не писал про него? Потому что вроде бы настоящее время все знают. А почему тогда собрался написать (да еще и не одну заметку, а несколько)? Потому что ни в одной грамматической конструкции не ошибаются так часто.


Давайте сразу расставим все точки над i: все знания, которые есть в этой заметке, вряд ли будут для вас новыми. Планируется, что вы их просто освежите в памяти. Главная же цель этой серии постов - сделать так, чтобы вы бегло и правильно употребляли настоящее время в речи.

Collapse )
black tshirt

Система времен английского языка - Часть 2

(Начало статьи - здесь)

НУЖНО БЫТЬ ОСОБЕННО АККУРАТНЫМИ С ТРЕМЯ ГЛАГОЛАМИ  -  BE, DO  и HAVE.


Почти все английские глаголы радостно вмещаются в нашу таблицу. Почти все. Но с несколькими из них - be, do и have - нужно обращаться аккуратно. Потому что они иногда могут быть смысловыми глаголами, а иногда - маркерами. И эту разницу очень полезно понимать.


Иногда be, do и have - смысловые глаголы. То есть мы можем их перевести на русский.


Например:

Collapse )
black tshirt

О словах unless, until и других их мутных собратьях

Сегодня давайте поговорим о словах, в которых многие путаются. Для начала вопрос: какие из этих слов - синонимы (то есть имеют одинаковое значение)? Выберите один правильный ответ:

a) until и unless
b) as long as и as soon as
c) if и whether
d) все они - синонимы.Collapse )
black tshirt

Условные предложения

Очень многие путаются в условных предложениях, но на самом деле здесь все просто.

Посудите сами. Чтобы правильно построить условное предложение, всего лишь нужно:

1) понять, о каком времени идет речь: прошедшем, настоящем или будущем.
2) понять, говорим ли мы в русском предложении "если бы" или просто "если" (без "бы").

Например:

A) Если ты продашь огурцы, мы купим шубу. - Речь о будущем времени; слова "бы" нет.
B) Если бы я сейчас был в Гондурасе, я бы каждый день жарил бананы. - Речь о настоящем времени; слово "бы" есть.
C) Если бы я вчера не проспал, я бы не разорвал в спешке галстук. - Речь о прошедшем времени; слово "бы" есть.

Легко? Тогда поздравляю. Через пять минут вы сможете строить условные предложения.
Collapse )