Category: транспорт

budapest

Модальные глаголы степени уверенности - Часть 2

В предыдущей заметке мы говорили о том, что модальные глаголы must, could и can't часто показывают, насколько мы уверены в чем-нибудь. Например:

Harry MUST KNOW everything about bikes. - Гарри НАВЕРНЯКА ЗНАЕТ все о мотоциклах. (Степень уверенности - 90%, мы выразили ее словом MUST).

Fiona COULD (MAY, MIGHT) KNOW everything about bikes. - Фиона ВОЗМОЖНО ЗНАЕТ все о мотоциклах. (Степень уверенности - 50%, ее мы выразили словами COULD / MAY / MIGHT)

Old Mary Wotton CAN'T KNOW everything about bikes. - НЕ МОЖЕТ БЫТЬ, ЧТО старушка Мэри Уоттон ЗНАЕТ все о мотоциклах. (Степень уверенности в том, что бабушка НЕ знает - 90%, мы ее выразили словом CAN'T).

***

А теперь представьте себе, что эти же фразы вы хотите сказать в прошедшем времени.

Например:

Наверняка, Гарри все ЗНАЛ о мотоциклах.
Может быть и Фиона все ЗНАЛА о мотоциклах.
Не может быть, что cтарушка Мэри все ЗНАЛА о мотоциклах.

Попробуйте перевести их на английский, а потом читайте дальше.

Collapse )


budapest

Модальные глаголы степени уверенности – часть 1

Представьте себе, что на отдыхе у озера Лох-Несс вы познакомились с предводителем лохнесских байкеров Гарри, его женой Фионой и его бабушкой Мэри Джейн.

Бородатый Гарри - очень колоритный мужчина, и когда вы рассказываете о нем своей подруге по телефону, вы говорите: "Harry is a local king of bikers. He must know everything about motorbikes."

Скажите, как переводится слово "MUST" в этой фразе? "Должен"? Ведь всем известно, что глагол "must" означает "должен / обязан"? 

Collapse )


budapest

Три интересных английских выражения, связанных с транспортом

Давайте сегодня рассмотрим несколько интересных выражений, связанных с транспортом. Но для начала проверьте себя: ответьте, пожалуйста, на три вопроса. А то, может быть, вы уже прекрасно знаете то, о чем мы собираемся поговорить!

Итак, вот они, эти вопросы:

1) Как сказать по-английски: "Вчера у Джорджа ЛОПНУЛА ШИНА”?

2) Как сказать по-английски: “Гарри часто ЕЗДИТ ЗАЙЦЕМ.”?

3) Можно ли сказать по-английски: “Next week we’re going to CATCH A SHIP to Africa”? И можно ли сказать: “It’s late, you need to CATCH A TAXI.” И почему?

Collapse )


Anton

Две причины, по которым ваш английский не улучшается во время заграничных поездок

Я получил письмо, ответ на который, как мне кажется, будет интересен многим. Написала его девушка Аня (имя изменено), вернувшись из своей первой большой заграничной поездки.

Антон, здравствуйте! Недавно я вернулась из Израиля, где провела три месяца. Удивление моё вызвали некоторые моменты:


1. Примерно два месяца были "волны" - то я говорила бегло, не испытывая особых затруднений, и мне говорили комплименты, то были "затыки", когда у меня спрашивали: "Как ты живёшь в Израиле без английского?" Почему это? Усталость / свежесть мозга?


2. За всё это время, три месяца, не сказала бы, что у меня язык улучшился. Ну только совсем чуть-чуть, очень мало. Конечно, Израиль - не Англия или Америка, но всё же там очень много англоговорящих людей. Почему же у меня практически нет прогресса в языке?



***


Сначала отвечу на Анины вопросы коротко.

Collapse )
Anton

Все ли вы знаете о словах EITHER и NEITHER?

Давайте сегодня поговорим о словах “either” и “neither”.  И для начала попробуем проверить, что вы знаете о них.

Прежде всего: как правильно произносятся “either” и “neither”?

Англичане говорят /ðə/ (ай-зэ) и /naɪ-ðə/ (най-зэ) .

А американцы и некоторые англичане (те, что живут посевернее) говорят /i:-ðə/ (и:-зэ) и /ni:-ðə/ (ни:-зэ).

Ударяя первый слог и ставя язык между зубами на втором.

***

А когда нужно употреблять "either” и “neither”? Таких случаев  -  всего три.Collapse )
flowers

Ответы на вопросы - ЧАСТЬ 1

Чтобы увидеть ответы на вопросы, нажмите слово "comments" чуть ниже и правее.

В этой записи  -  ответы на вопросы: 

- Чем отличается "How long you are here for" от "How long have you been here for"?
- Как ответить на "thank you"?
- о переводе названий фильмов
- 2й и 3й типы условных предложений
- Конструкция "It wasn't until..."
- Глаголы, после которых нельзя Continuous
- Конструкция "to have something done"
- Разница между which и that
- Что такое "Bless my soul"?
- Почему иногда вместо "whom" говорят "who"?
- Что нужно говорить в метро?
- Что такое "to get worked up about something"?
- Можно ли сказать "a moon"? Или всегда надо "the moon"?
- Конструкция "I wish"
- Можно ли говорить "already" в вопросах? Или надо только "yet"?
- "How do you do" и "How are you" - это одно и то же?
- Как правильно: "comfortable for me" или "comfortable to me"?
- Как правильно: "I've lived in London for 15 years" или "I've been living in London for 15 years"?
- Какая разница между "I've been in London" и "I've been to London"?